As the weather turns chillier, we’re delighted to bring you not one but two contemporary Norwegian novels. Curl up in your favourite chair and enjoy two of Norway’s most acclaimed authors, both translated into English by Janet Garton.
Heading for all good bookstores this October, Jan Kjærstad’s thought-provoking and subtle Berge weaves together the voices of three citizens, each affected in their own way by a heinous crime in the forest outside Oslo. Read a preview here.
Erik Fosnes Hansen’s Lobster Life captures the absurdities and tragedies of life in a country hotel on the brink of ruin. Like a latter-day Holden Caulfield, the orphaned Sedd reminds us that humans are a lot like lobsters: their vulnerable innards are not reliably protected by their hard shells. But struggle on we must, even if we lose a claw or two along the way. Click here to read a preview, or find Lobster Life in all good bookstores, or via norvikpress.com.
Find more information on both novels in our Norwegian Autumn leaflet:
Scandinavia – a cold, bleak place with cold, bleak weather and cold, bleak people. A place to escape from. As well as the perfect setting for gruesome crimes. And where better to capture this foul ambience than in a hair-raising page-turner? Nordic noir has been a welcome escape route for many Scandinavians over the decades. Crime fiction makes up a large percentage of the total sales in Scandinavia and often tops the best-seller lists.
And once a year crime fiction turns into an elevated form of its own – påskekrim. It is something particularly Norwegian and a very specific type of crime fiction, namely the crime fiction read during Easter – påske – holidays. These crime novels are often published in order to reach the shelves just before the holidays, and they often tell stories set at Easter time. Påskekrim is a long-standing tradition for Norwegians when they head for their mountain cabins. Then they pack their little ryggsekksfull of påske essentials, such as oranges, kvikk lunsjes, skis and ski poles, traditional board games and – most importantly – crime novels. Why? In order to scare themselves properly up there in the lonely mountains? The wind howls through the cracks of their old-style, wooden cabins which are only dimly lit by candlelight and an open fire, and each time any of them need to use the loo they have to risk death (by nature or at the hands of the violent murderers they have just read about) by staggering out into the nothingness to try to feel their way to the utedo. This life is highly appealing to Norwegians. They think it is the quintessential representation of hygge, and påskekrim plays a crucial part.
The reason why the term påskekrim exists is because of a specific crime novel published in 1923: Bergenstoget plyndret i natt! The translation of the title reads ‘The Train to Bergen robbed last night’. It takes place around Easter time and was published at Easter. It was written by two young, aspiring authors who were later to become some of Norway’s best known writers, Nordahl Grieg and Nils Lie. Grieg’s brother, Harald Grieg, was the head of Norway’s biggest publishing house, Gyldendal. He decided to run a campaign to promote the novel on the front pages of all the important newspapers in the country. So the public got quite a shock when they woke up to the alarming headline of the book title – with only a small, almost invisible indication underneath that it was an advert!
So whether you are going all-out Scandi and heading for the mountains, or prefer to stay at home tucked underneath a blanket, Easter time is the perfect time to escape into the mysterious bleak world of crime fiction.
Norvik Press crime novels
Murder in the Dark sports a winning combination of engaging crime narrative and cool, unsentimental appraisal of Scandinavian society (as seen through the eyes of its shabby, unconventional anti-hero). There are elements of the book which now seem quite as relevant as when they were written, and like all the most accomplished writing in the Nordic Noir field, there is an acute and well-observed sense of place throughout the novel. The descriptions of Copenhagen channel the poetic sensibility which is the author’s own: “Copenhagen is at its most beautiful when seen out of a taxi at midnight, right at that magical moment when one day dies and another is born, and the printing presses are buzzing with the morning newspapers”.
Two British environmental activists are discovered dead amongst the whale corpses after a whale-kill in Tórshavn. The detective Hannis Martinsson is asked to investigate by a representative of the organisation Guardians of the Sea – who shortly afterwards is killed when his private plane crashes. Suspicion falls on Faroese hunters, angry at persistent interference in their traditional whale hunt; but the investigation leads Martinsson to a much larger group of international vested interests, and the discovery of a plot which could devastate the whole country.
And for a different kind of whodunnit, why not try
The Löwensköld Ring is the first volume of a trilogy originally published between 1925 and 1928. In addition to being a disturbing saga of revenge from beyond the grave, it is a tale of courageous, persistent women, with interesting narrative twists and a permeating sense of ambiguity. The potent ring of the title brings suffering and violent death in its wake and its spell continues from one generation to the next, as well as into the two subsequent novels in the trilogy: Charlotte Löwensköld and Anna Swärd. The Löwensköld trilogy was her last work of pure fiction, and is now considered a masterpiece.