Cover of Some Would Call This Living, our forthcoming collection of Bang’s writings Herman Bang (1857–1912) was a sharp-witted observer of the society and manners of his age; with an eye for telling details, he could at one moment mercilessly puncture hypocrisy and arrogance, at the next invoke indignant sympathy for the outcasts and failures […]
Professor Janet Garton, a Director of Norvik Press, recently gave a talk on a selection of our Norwegian novels in translation. You can watch her presentation below. The gems under discussion are: Camilla Collett’s The District Governor’s Daughters, translated by Kirsten Seaver Amalie Skram’s Lucie, Fru Inés and Betrayed, all translated by Katherine Hanson and […]
Members of the Lotta Svärd organization, Finland’s equivalent of the Swedish lottor, prepare food for Finnish volunteers on a clearance camp shortly before the Continuation War (1941). Credit: Uusi Suomi. As part of our celebration of Women in Translation Month, Sarah Death introduces an extract from The Angel House, the third part of Norvik’s recently republished Katrineholm […]
Delicious drottningsylt. Credit: Ove Lindfors. As part of our celebration of Women in Translation Month, Linda Schenck introduces an extract from The Spring, the second part of Norvik’s recently republished Katrineholm series. The years have their cycles, and we our rituals. Never have they become more distinct than during the course of the ongoing 2020–21 pandemic. […]
Credit: Canva Ian Giles lives in Edinburgh and is a commercial and literary translator of the Scandinavian languages. He is the current Chair of the Swedish-English Literary Translators’ Association (SELTA) and a frequent contributor to Swedish Book Review. Ian’s PhD focused on who published and read translated Scandinavian fiction in the UK during the 20th and […]
If you’re looking for something a bit off the beaten track to tempt you during the summer season, how about a Norwegian novel? Norvik Press has published translations of three of Norway’s most popular contemporary authors, which in their very different ways will transport you to an unfamiliar world.
Paul Binding, the well-known writer and critic of Scandinavian literature, has re-read Kerstin Ekman’s Women and the City quartet and sent the following enthusiastic response.
As Norvik Press publishes its new collector’s editions of Kerstin Ekman’s ‘Women and the City’ quartet, Sarah Death considers the clashing versions of time that structure the third book in the series, The Angel House.
To mark the publication of our new editions of the Women and the City series, translator Linda Schenck offers her enthusiastic and personal perspective on the power of Ekman’s writing. Witches’ Rings, The Spring, The Angel House and City of Light – my heart still quickens at the sight of this tetralogy by Kerstin Ekman on […]
‘… it struck me again that we inhabit an earth which is filled with a beauty beyond all understanding – and that we’ve turned this paradise into a slaughterhouse and a criminal asylum – into an all-embracing La Morgue, stinking of benzol and chloroform – instead of making water on finance ministers (as the hospital […]
The enduring appeal of Elin Wägner’s suffragist classic ‘For the Hard Labour Gang, it was a summer like no other.’ This is a book about sisterhood and struggle that has won the hearts of many Swedish readers over the years. And that is why, when bulk orders from Norway and the US sent my translation […]
In many ways, the Norwegian writer Amalie Skram (1846–1905) was an archetypal feminist. Outspoken and daring as a child, she had set out as a teenager for a life of adventure as the wife of a ship’s captain, sailing round the world before she was twenty-five. She later published critical articles in the national papers, […]
Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.