
Let’s Celebrate Women in Translation! #WITMonth
August is Women in Translation month, and as editors and translators here at Norvik Press we would like to make a bit of a fuss about ours. The Press has always prioritised Nordic women writers, whether it be lesser-known classics like Camilla Collett (The District Governor’s Daughters) and Fredrika Bremer (The Colonel’s Family) or modern…

Reading recommendations for International Women’s Day and Women’s History Month
Logo for International Women’s Day (IWD) 2023. The month of March marks both International Women’s Day, on 8 March, and Women’s History Month. In honour of these occasions, this blog profiles our pioneering women writers. We are very proud to have played a part in facilitating access to their work for English-speaking readers – frequently…

The Lagerlöf in English series – updates
In June 2011, Norvik Press published Lord Arne’s Silver, The Phantom Carriage and The Löwensköld Ring, three short novels by the world-renowned author Selma Lagerlöf. It was the start of an exciting and, for us, very gratifying project – the Lagerlöf in English Series – which has turned into twelve books so far. The translations…

Fredrika Bremer: Sweden’s Charlotte Brontë
Cover image of The Colonel’s Family. Credit: an adaptation of an image in E. Neil’s 1891 book The Everyday Cook and Recipe Book published by J. S. Ogilvie, New York. Our recent reissue of Fredrika Bremer’s The Colonel’s Family, translated by Sarah Death, is guaranteed to provide cheer – we are delighted to have brought…

A child’s Christmas in Sweden
Glögg, or mulled wine, is a warm beverage best enjoyed during the cold weeks leading up to Christmas. It tastes even better if you drink it with gingerbread snaps. Credit: Emelie Asplund/imagebank.sweden.se ‘I can well understand that Maria was obliged to send you packing Alfred, today of all days,’ says Mama. ‘A madcap like you is…

Memoirs of a Child – coming soon!
Cover of Memoirs of a Child, the newest addition to the Lagerlöf in English series We are delighted to announce a forthcoming addition to our Lagerlöf in English series: Memoirs of a Child. Memoirs of a Child is the second part of a (notionally!) autobiographical trilogy by Selma Lagerlöf. Continuing on from the personal creation…

It’s Women in Translation month! #WITMonth
It’s our favourite time of year again: August, and Women in Translation month! #WITMonth To celebrate, we are enjoying reading our friends over at Swedish Book Review… …and we are making available online a truly scrumptious essay from the Swedish Book Review archives: Shaky Puddings: Fredrika Bremer’s fictional way with food and drink by Sarah…

Trom
It’s good to see that the Faroe Islands have finally joined the Nordic noir scene! This weekend’s showing of the first episodes of Trom on BBC 4 really showcased the Faroese setting, with tiny rural settlements lashed by wind and rain, precipitous cliffs and pounding seas. And the resilient inhabitants going doggedly about their daily…

An evening with Bang: part two
Panellists at the live launch of Some Would Call This Living, an anthology of Herman Bang’s writings This is the second of two blogs reporting on our recent book launch event for an anthology of writings by Herman Bang: Some Would Call This Living. In part two, we hear from the translators. Charlotte Barslund on…

An evening with Bang: part one
Panellists at the live launch of Some Would Call This Living, an anthology of Herman Bang’s writings This is the first of two blogs reporting on our recent book launch event for an anthology of writings by Herman Bang: Some Would Call This Living. Part one introduces the anthology using comments from two of the…

Some Would Call This Living: An Anthology
Cover of Some Would Call This Living, an anthology of Herman Bang’s writings Some Would Call This Living: An Anthology brings together a selection of Herman Bang’s writings – short stories, autobiographical pieces, reportage – in English translation from the original Danish. Readers familiar with the eccentricities of Bang will enjoy having his fiction and…

Two of our Swedish translations shortlisted for the Bernard Shaw Prize 2021
Covers of Chitambo and Crisis, the two shortlisted translations Norvik Press are delighted to announce that two of our translators have been shortlisted for the Bernard Shaw Prize 2021: Sarah Death for her translation of Chitambo by Hagar Olsson Amanda Doxtater for her translation of Crisis by Karin Boye We are immensely proud of this…
Loading…
Something went wrong. Please refresh the page and/or try again.