Posted on

Amalie Skram’s Bergen

The Bergen in which Amalie Skram was born and grew up was a bustling cosmopolitan port, with trading links to the rest of Europe and beyond, in many ways a more important centre than the capital Christiania over the other side of the country. From a young age she was allowed to roam freely around the town, observing the characters and settings which were to provide inspiration for some of her best writing. The series of novels known as The People of Hellemyr is largely set in and around Bergen, as the fate of the family is followed through several generations, from subsistence farmers to aspiring middle-class citizens. 

Amalie Skram (1846-1905)

Although Bergen has of course grown and changed dramatically since the mid-nineteenth century, a large part of the old town which Amalie knew so well has survived to this day. With its narrow alleyways and steep cobbled streets, wooden merchants’ houses and wharves, it makes it easy to imagine Madam Tosspot and Tippler Tom stumbling drunkenly through the byways or Sivert watching the ships tying up and dreaming of running away to sea.

Port of Bergen, late 19th Century (Bergen University Library Collections)
Bergen today (© Janet Garton)

The first chapters of Two Friends bring together the characters of Oline (Madam Tosspot) and her grandson Sivert, whose shame at his grandmother’s drunkenness drives him as far away from the town as he can go – by ship all the way to Jamaica. But nowhere is far enough away to escape the inherited flaws which he will always carry with him.

Here is a short excerpt from the beginning of the novel, following Sivert and his grandmother in the streets of Bergen:

A fifteen-year-old boy in grey trousers held up by braces over his shoulders with a grey woollen shirt underneath came walking up Øvregaden. He was humming a popular song, marking the beats by stamping his wooden clogs on the sharp cobbles; when the melody demanded it he took a few dance steps. On his head sat a cap with a stiff peak shading his eyes, and under his arm he carried a bundle.

When he caught sight of the crowd up by Smedesmugalmindingen, he stretched out his neck with a look of curiosity in his wide-open eyes, and set off running towards it.

At that moment the knot of people began to move. The circle opened up, and he could see Tippler Tom with something in his hand which he was dragging along the street, and with Oline on his arm, lurching towards him. With a jerk the boy came to a sudden halt. His head sank forwards as if his neck had been broken. His fingers groped irresolutely down his trousers, and he turned round slowly. All at once his back hunched and his whole body seemed to shrink. It looked as if he wanted to leave, but couldn’t move. He stared down as if paralysed at one of his clogs which had fallen off his foot. He could hear the crowd approaching. In a moment it would knock him over if he didn’t move. He stole a glance to each side. Just next to him on the left was Bødkersmuget. Suddenly he bent down, snatched up the clog, took a couple of long unsteady strides over the gutter and the narrow pavement and reached the alley, starting to climb up its steep stone steps.

‘Come along wi’ us, Sivert! Tippler Tom an’ Madam Tosspot’s goin’ t’ Påtholleter sell ‘er skirt for booze!’ a boy’s voice called after him.

Bergen today (© Janet Garton)
Janet Garton by the statue of Amalie Skram, Bergen (© Gunnar Staalesen)

The book Sjur Gabriel and Two Friends can be purchased by clicking here.

Posted on

26th September: The European Day of Languages

John Linnell (1792-1882), after Edward Price (active c.1823-1854), View Across the Fiord from Herrinsholmen, circa 1826-27 from series Seven Views in Norway, etching on paper (UCL Art Museum LDUCS-1456).

Celebrate The European Day of Languages on 26 September by learning a Nordic language!

Did you know that 26 September is The European Day of Languages (EDL)? This celebration was first introduced in 2001 during the European Year of Languages when the Council of Europe’s Committee of Ministers ultimately decided to make EDL a yearly occurrence. The day is an opportunity to promote multilingualism, linguistic diversity and language learning.

At Norvik Press we are obviously big fans of this yearly celebration and of the many activities organised to draw attention to Europe’s linguistic and cultural diversity. So why not mark the day by learning something new about one of the languages of the Nordic Region? 

You can do this, for instance, by exploring The Language and Culture Show and Tell series, a set of free online language tasters and related materials created around objects mostly from UCL Art Collections. In January 2023, the series also became the basis of the UCL Art Museum exhibition called ‘Not Just Words: Learning Languages through Art and Objects’, which one of our Directors, Dr Elettra Carbone, co-curated with Dr Andrea Fredericksen (Curator, UCL Art Museum). 

The ‘Not Just Words’ exhibition in the Summer of 2024. Photographer: K. Holst. 

The series and the exhibition show how a collection-based approach to language learning can successfully and simultaneously promote the importance of language awareness and the relevance of university collections to academic and non-academic audiences. Many modern languages spoken in the Nordic Region are represented in this series, including Danish, Faroese, Finnish, Icelandic, Norwegian and Swedish. We hope you enjoy these resources and wish a happy EDL to all our readers and followers!