Posted on 1 Comment

The Lagerlöf in English series – updates

In June 2011, Norvik Press published Lord Arne’s Silver, The Phantom Carriage and The Löwensköld Ring, three short novels by the world-renowned author Selma Lagerlöf. It was the start of an exciting and, for us, very gratifying project – the Lagerlöf in English Series – which has turned into twelve books so far. The translations are done by Linda Schenck, Peter Graves and Sarah Death, all experienced and prize-winning translators from Swedish to English. In addition to the substantial job of translating a Nobel Prize winner, Schenck, Graves and Death have also contributed with their own translators’ afterwords in their respective translations. These chapters make for an intriguing read about different aspects of translating each particular book and give in-depth information about Lagerlöf’s work. Furthermore, each book is introduced by an exciting and informative preface written by the late Helena Forsås-Scott, the pioneering mind behind the series.

The series now comprises 13 titles, most recently Memoirs of a Child (volume II of the Mårbacka trilogy), published in 2022.

You can read more about all of the titles in our Series brochure.

1 thought on “The Lagerlöf in English series – updates

  1. […] World War that grapples with moral dilemmas still relevant today. Part of Norvik’s prizewinning ‘Lagerlöf in English’ series, this novel was translated for us by Linda Schenck as Banished. […]

Comments are closed.