Skip to Navigation

Norvik Press

The Scapegoat Framed Horizons My Son on the Galley

Out of Print

The books listed below are out of print.

Re-Writing the Script: Gender and Community in Elin Wägner
Helena Forsås-Scott
ISBN: 9781870041751
Short Stories
Hjalmar Söderberg, transl. Carl Lofmark
ISBN: 9781870041836
The Misadventures of the New Satan
Anton Tammsaare, transl. Christopher Moseley and Olga Shartze
ISBN: 9781870041805
A Sudden Liberating Thought
Kjell Askildsen, transl. Sverre Lyngstad
ISBN: 9781870041843
The Beauty of History
Viivi Luik, transl. Hildi Hawkins
ISBN: 9781870041737
We Own the Forests: and Other Poems
Hans Børli, transl. Louis Muinzer
ISBN: 9781870041614
Barbara
Jørgen-Franz Jacobsen, transl. George Johnston
ISBN: 9781870041225
On the Threshold
Michael Robinson and Janet Garton (eds.)
ISBN: 9781870041508
Moment of Freedom Trilogy
Jens Bjørneboe, transl. Esther Greenleaf Mürer
ISBN: 9781870041539
The Poet Who Created Herself: Selected Letters of Edith Södergran
Edith Södergran, transl. Silvester Mazzarella
Silvester Mazzarella (ed.)
ISBN: 9781870041461
Powderhouse
Jens Bjørneboe, transl. Esther Greenleaf Mürer
ISBN: 9781870041423
The Silence
Jens Bjørneboe, transl. Esther Greenleaf Mürer
ISBN: 9781870041454
Moral Reflections and Epistles
Ludvig Holberg, transl. P M Mitchell
P M Mitchell (ed.)
ISBN: 9781870041164
Moment of Freedom
Jens Bjørneboe, transl. Esther Greenleaf Mürer
ISBN: 9781870041416
Lucie
Amalie Skram, transl. Katherine Hanson and Judith Messick
ISBN: 9781870041485
Money
Victoria Benedictsson, transl. Sarah Death
ISBN: 9781870041409
A Fighting Pig's Too Tough to Eat
Suzanne Brøgger, transl. Marina Allemano
ISBN: 9781870041355
Five Swedish Poets: Kjell Espmark, Lennart Sjögren, Eva Ström, Staffan Söderblom, Werner Aspenström
Robin Fulton (ed.)
ISBN: 9781870041348
A Sudden Liberating Thought
Kjell Askildsen, transl. Sverre Lyngstad
ISBN: 9781870041249
The Sharks
Jens Bjørneboe, transl. Esther Greenleaf Mürer
ISBN: 9781870041201
The District Governor's Daughters
Camilla Collett, transl. Kirsten Seaver
ISBN: 9781870041171
New Swedish Plays
Gunilla Anderman (ed.)
ISBN: 9781870041195
The Löwensköld Ring
Selma Lagerlöf, transl. Linda Schenck
ISBN: 9781870041140
New Norwegian Plays
Janet Garton and Henning Sehmsdorf (eds.)
ISBN: 9781870041119
Short Stories
Hjalmar Söderberg, transl. Carl Lofmark
ISBN: 9781870041034
Find us on Facebook

Norvik Press Catalogue 2018
Download our latest Catalogue

Lagerlöf in English
Download details of our series Lagerlöf in English

Special Feature

Selma Lagerlöf in English

Selma Lagerlöf in English

Selma Lagerlöf (1858-1940) was born on a farm in Värmland, trained as a teacher and became, in her life-time, Sweden’s most widely translated author ever. Novels such as Gösta Berlings saga (1891; Gösta Berling’s Saga) and Jerusalem (1901-02) helped regenerate Swedish literature, and the school textbook about Nils Holgersson who traverses Sweden on the back of a goose has become familiar the world over. Two very different trilogies, the Löwensköld trilogy (1925-28) and the Mårbacka trilogy (1922-32), the latter often taken to be autobiographical, give some idea of the range and power of Lagerlöf’s writing. Several of her texts inspired innovative films, among them Herr Arnes pengar (Sir Arne’s Treasure), directed by Mauritz Stiller (1919) and based on Herr Arnes penningar (1903; Lord Arne’s Silver), and Körkarlen (The Phantom Carriage), directed by Victor Sjöström (1921) and based on Lagerlöf’s Körkarlen (1912). She was awarded the Nobel Prize for Literature, as the first woman ever, in 1909, and elected to the Swedish Academy, again as the first woman, in 1914. Having been able to buy back the farm of Mårbacka, which her family had lost as the result of bankruptcy, Lagerlöf spent the last three decades of her life combining her writing with the responsibilities for running a sizeable estate. Her work has been translated into close to 50 languages.

Most of the translations into English were made soon after the publication of the original Swedish texts and have long been out of date. Lagerlöf in English provides English-language readers with high-quality new translations of a selection of the Nobel Laureate’s most important texts.

What the press says about the series:

“These three novellas, all beautifully translated, with percipient introductions, are distinguished by imaginative and sensory power for which “genius” is the only word”.
Paul Binding, TLS (7 October 2011)

Lagerlöf in English (Adobe PDF, 2.95 MB)

Books published in 2011:

Coming up in 2012:

Top of page

© 2018 Norvik Press Ltd · Department of Scandinavian Studies · University College London · Gower Street · London · WC1E 6BT
E-Mail norvik.press@ucl.ac.uk

Website by Intexta