Skip to Navigation

Norvik Press

A Fighting Pig's Too Tough to Eat Nordic Letters 1870-1910 The Silence

New Publications

New in 2020:

Crisis
Karin Boye, translated by Amanda Doxtater
The North as Home: Proceedings from the Nordic Research Network 2017
Deniz Cem Gülen et al. (eds.)
Chitambo
Hagar Olsson, translated by Sarah Death

New in 2019:

A Living Soul
P C Jersild, translated by Rika Lesser
The Red Room
August Strindberg, translated by Peter Graves
Lobster Life
Erik Fosnes Hansen, translated by Janet Garton
Berge
Jan Kjærstad, translated by Janet Garton

New in 2018:

Pobeda 1946
Ilmar Taska, translated by Christopher Moseley
The Misadventures of the New Satan
Anton Tammsaare, translated by Christopher Moseley and Olga Shartze
A Fighting Pig's Too Tough to Eat
Suzanne Brøgger, translated by Marina Allemano
The Emperor of Portugallia
Selma Lagerlöf, translated by Peter Graves
Banished
Selma Lagerlöf, translated by Linda Schenck
Betrayed
Amalie Skram, translated by Judith Messick and Katherine Hanson

New in 2017:

A House in Norway
Vigdis Hjorth, translated by Charlotte Barslund
Bang: A Novel about the Danish Writer
Dorrit Willumsen, translated by Marina Allemano
Moment of Freedom
Jens Bjørneboe, translated by Esther Greenleaf Mürer
Powderhouse
Jens Bjørneboe, translated by Esther Greenleaf Mürer
The Silence
Jens Bjørneboe, translated by Esther Greenleaf Mürer
The District Governor's Daughters
Camilla Collett, translated by Kirsten Seaver

New in 2016:

The Sharks
Jens Bjørneboe, translated by Esther Greenleaf Mürer
Little Lord
Johan Borgen, translated by Janet Garton
Childhood
Kerstin Ekman, translated by Rochelle Wright
Walpurgis Tide
Jógvan Isaksen, translated by John Keithsson
The Beauty of History
Viivi Luik, translated by Hildi Hawkins
Anna Svärd
Selma Lagerlöf, translated by Linda Schenck
Mårbacka
Selma Lagerlöf, translated by Sarah Death
Short Stories
Hjalmar Söderberg, translated by Carl Lofmark
Beyond Borealism
Barbara Tesio et al. (eds.)
Find us on Facebook

Norvik Press Catalogue 2019
Download our latest Catalogue

Lagerlöf in English
Download details of our series Lagerlöf in English

Special Feature

Hanne Marie Svendsen's UNDER THE SUN, translated by Marina Allemano

Hanne Marie Svendsen: Under the Sun

The Danish novelist and dramatist Hanne Marie Svendsen (1933-) is best known for the intriguing blend of realism and fantasy in her novels and short stories, notably the award-winning Guldkuglen (1985, published in English as The Gold Ball in 1989). She began her professional career at Danish national television, where she became deputy head of the theatre and literature department. She also taught at the University of Copenhagen, and published several critical books before devoting herself to writing fiction full time. Inspired by her many journeys abroad as well as by storytellers from her native Skagen, the northernmost town in Denmark, she has herself become a consummate storyteller.

Top of page

© 2020 Norvik Press Ltd · Department of Scandinavian Studies · University College London · Gower Street · London · WC1E 6BT
E-Mail norvik.press@ucl.ac.uk

Website by Intexta